首页 宗教 历史 传记 科学 武侠 文学 排行
搜索
今日热搜
消息
历史

你暂时还没有看过的小说

「 去追一部小说 」
查看全部历史
收藏

同步收藏的小说,实时追更

你暂时还没有收藏过小说

「 去追一部小说 」
查看全部收藏

金币

0

月票

0

以下是“尼尔·斯蒂芬森 ”的相关搜索结果(129)
幽巷谋杀案
幽巷谋杀案
0人气
阿加莎.克里斯蒂3 万字
简介: 波洛退后一步,头略微歪向一边,审视着房间里的布局。一把椅子放这儿&mdash&mdash另一把放那儿,对了,非常好。这时门铃响了&mdash&mdash一定是贾普。这个苏格兰场的人快活地走进来。&ldquo非常正确,老伙计!第一手消息。昨天有人在温特沃思看见一个年轻女子往湖里扔东西,据描述该是简·普伦德莱思。我们没费多大劲就把它捞出来了,那正好有很多芦苇。&rdquo&ldquo是什么东西?&rdquo&ldquo正是那个公文包呀!可是为什么,以上帝的名义?好了,它把我给难住了!里面什么也没有&mdash&mdash甚至也没有那几本杂志。为什么一个理智健全的姑娘想把一个相当昂贵的包扔到湖里&mdash&mdash你知道吗,我整夜都焦虑不安,因为我找不到其中的机关。&rdquo&ldquo我可怜的贾普!可你不必焦虑了,答案这不来了,门铃刚刚响过。&rdquo乔治,波洛的无可挑剔的男仆,开门通报:&ldquo普伦德莱思小姐。&rdquo姑娘走进房间,带着她一贯自负的神情,向两位男士致意。&ldquo我请您到这儿来&hellip&hellip&rdquo波洛解释说,&ldquo请查看详情>
最新更新: 幽巷谋杀案-4
七钟面之谜
七钟面之谜
0人气
阿加莎.克里斯蒂12.4 万字
简介: 巴陀督察长开始解说。他说来安闲自在。&ldquo我自己有很长一段时间并没怀疑到他。我得到的第一个暗示是在我听到狄佛鲁克斯先生临死前最后几句话时,自然,你把那些话听成是狄佛鲁克斯先生要你带话给狄西加先生,说&lsquo七钟面&rsquo杀害了他。表面上听起来那些话是这个意思。但是,当然我知道不可能是如此。狄佛鲁克斯先生想要告诉的是&lsquo七钟面&rsquo&mdash&mdash他想要他们知道关于杰米·狄西加先生的某些事。&ldquo这件事似乎是难以置信的,因为狄佛鲁克斯先生和狄西加先生是非常亲近的朋友。不过我想起了其他一点来--那些偷窃案一定是某个完全知情的人干的。这个人如果本身不在外交部服务,就是有办法听到内幕消息的人。而且我发现很难查出狄西加先生是从什么地方赚到钱的。他父亲留给他的收入是个小数目,但是他却能过着非常奢侈的生活。钱是从什么地方来的?&ldquo我知道卫德先生为他所查出的什么感到非常兴奋。他相当确信他找对了路。他并没有告诉任何人他找到的路线是什么,不过他确实跟狄佛鲁克斯先生说过他已经达到即将可以确定的地步。那正好是在他们一起到&lsquo烟囱屋&rsqu查看详情>
烟囱大厦的秘密
烟囱大厦的秘密
0人气
阿加莎·克里斯蒂14.3 万字
简介: &ldquo事情就这样决定了!&rdquo安东尼饮尽杯中酒,然后将杯子放到桌上。&ldquo你准备乘什么船?&rdquo&ldquo格兰纳堡号。&rdquo&ldquo大概是以你的名义定好舱位吧?那么,我还是以杰姆斯·麦克格拉的名义上路啦。我们不会有护照方面的问题吧,是不是?&rdquo&ldquo反正没有多大区别。我和你是完全不相像的。但是,在相貌上有一个地方也许是完全相同的&mdash&mdash身高六尺,棕色的头发,蓝眼睛,鼻子,普通下巴;普通&mdash&mdash&rdquo&ldquo不要讲这么多&lsquo普通&rsquo的噱头了。我要告诉你,佳色游览团由好几个应征人当中选到我,完全是由于我这漂亮的外表和亲切的态度。&rdquo吉米咧着嘴笑笑。&ldquo我今天上午看到你的态度了。&rdquo&ldquo去你的吧!&rdquo安东尼站起来,在房里来回踱着。他的眉头微皱,过了几分钟才说话。&ldquo吉米,&rdquo最后,他说:&ldquo斯提普提奇在巴黎去世。把一个包裹由巴黎经由非洲送到英国,是什么用意?&rdquo吉米无法可想地摇摇头。&ldquo我不知道查看详情>
杀人不难
杀人不难
0人气
阿加莎.克里斯蒂10.1 万字
简介: &ldquo可是我不明白,&rdquo惠特费德爵士说,&ldquo真的不明白。&rdquo  他努力想保持自己的尊严,可是在他傲慢外表之下,却明显地露出令人同情的困惑。他实在没办法相信刚才听到的这些奇怪的事。  &ldquo事情是这样的,惠特费德爵士。&rdquo贝特督察耐心地说,&ldquo首先,她的家族本来就有点不正常,那种旧式的家庭经常有这种情形,我想她也有那种倾向。其次,她是个野心勃勃的女人,但却一再受到反对和打击,先是她的事业,接着是她的爱情。&rdquo他咳了一声,又说:&ldquo据我所知,是你甩掉她的。&rdquo  惠特费德爵士顽固地说:  &ldquo我不喜欢&lsquo甩掉&rsquo这个字眼。&rdquo  贝特督察改口说:  &ldquo是你取消婚事的吗?&rdquo  &ldquo嗯,不错。&rdquo  &ldquo告诉我们是什么原因,高登。&rdquo布丽姬说。  惠特费德爵士微红着脸说:  &ldquo好吧,既然你们一定要我说,我就说吧。何娜瑞亚有只金丝雀,她很喜欢它,常常用嘴喂它吃糖,可是有一天鸟没有吃她的嘴里的糖,反而拚命啄,她气得不得了,一把抓起查看详情>
走向决定性的时刻
阿加莎·克里斯蒂11.5 万字
简介: 壁炉附近的一群人几乎清一色全是律师或是跟法律有关的人物。马丁岱尔律师,王室律师顾问路华斯·罗德,因&ldquo卡斯岱尔斯&rdquo一案而出名的小丹尼尔斯,以及其他一些职业律师&mdash&mdash嘉斯迪斯·克里弗先生,&ldquo路易斯特南奇公司&rdquo的路易斯先生,和老屈维斯先生。屈维斯先生年近八十,非常成熟、经验老道的八十高龄。他是一家有名的律师事务公司的成员,那家公司最有名的一员老将。他解决过无数难缠的微妙案件,据说他是全英格兰最懂得&ldquo诡秘缘由&rdquo的人,而且他是位犯罪学专家。  不花脑筋的人们说屈维斯先生应该写一部回忆录。屈维斯先生可不这么认为。他知道他懂得太多了。  虽然他久已呈半退休状态,不再像以往那般活跃,但是全英格兰没有任何一个人的意见能像他的一样受到同行的重视。每当他那明确、有气无力的话声扬起,在场的每一个人总是无不恭恭敬敬地闭上嘴巴,洗耳恭听。  目前谈话的主题是当天伦敦中央刑事法庭审理定案的一个广受议论的案件。那是个谋杀案件,拘押的被告获得开释。他们这一群人正在忙着设法翻案,提出各人的见解。  原告犯了&ldquo依查看详情>
死亡终局
死亡终局
0人气
阿加莎.克里斯蒂12.6 万字
简介: 尼罗河泛滥季第二个月第二十天。雷妮生站着望向尼罗河。她微微可以听到远处她两个哥哥,亚莫士和索贝克,高声争论着某地的堤防需不需要加强的声音。索贝克的声音如往常一般高亢、自信。他有断言自己的观点正确的习惯。亚莫士的声音低沉,带着喃喃抱怨的意味,表现出迟疑与焦虑。亚莫士总是处在一种焦虑状态中。他是长子,他父亲不在家,到北地的庄园去时,农田的管理权便多少落到他手上。亚莫士迟缓、谨慎,而且具有自找麻烦的倾向。他是个身材笨重、动作迟缓的人,没有索贝克的欢乐与自信。从小时候开始,雷妮生便听惯了她这两个哥哥用这完全一样的声调争论着。这突然给她一种安全感&hellip&hellip她又回到家了。是的,她回到家里来了&hellip&hellip然而当她再次望向那泛白闪烁的河面,她心里的反叛与痛苦再度升起。凯依,她年轻的丈夫,死了&hellip&hellip笑容满面、双肩壮实的凯依。凯依和阴府之神在死人王国里&mdash&mdash而她,雷妮生,他心爱的妻子,被孤单单地留在人间。他们在一起生活了八年&mdash&mdash她只不过比小孩子大一点点时就跟他走了&mdash&mdash而如今她守寡归来,带着她和查看详情>
无妄之灾
无妄之灾
0人气
阿加莎·克里斯蒂12.4 万字
简介: 出现在他脑子里最清晰的一副画面是临别时海斯特的那张脸。她对他的公道主张不屑的斥驳!她说什么来着?&ldquo重要的不是有罪的人,是无辜的人。&rdquo然后:&ldquo难道你不明白你对我们做出什么事来了?&rdquo但是,他做出什么事来了?他不懂。还有其他的人。他们叫她克斯蒂的那个女人(为什么叫克斯蒂?这是个苏格兰名字。她又不是苏格兰人&mdash&mdash丹麦人,也许,或者是挪威人?)为什么她说起话来那么断然&mdash&mdash那么责怪人?里奥·阿吉尔也有点怪怪的&mdash&mdash退缩、警觉。没有&ldquo谢天谢地我儿子是无辜的&rdquo的自然反应!而那个女孩&mdash&mdash里奥的秘书。她好心帮助过他。但是她的反应也是怪怪的。他记起了她跪在阿吉尔椅子旁的样子。仿佛&mdash&mdash仿佛&mdash&mdash她在同情他、抚慰他。为什么事抚慰他?为了他儿子是无辜的?而且当然&mdash&mdash是的。,当然&mdash&mdash那不只是秘书的感情&mdash&mdash即使是个多年的秘书&hellip&hellip那是怎么一回事?为什么他查看详情>
无人生还
无人生还
0人气
阿加莎·克里斯蒂11.1 万字
简介: 菲利普·隆巴德的习惯是天一亮就醒。那一天,也不例外。他用胳膊肘儿撑起身子来听了听。风势多少有些减弱了,但还在刮着,雨声却听不见&hellip&hellip到八点钟,风刮得更猛烈起来。不过,隆巴德没有听见。他又睡着了。九点半,他坐在床沿上看表,又把表放在耳朵上听听,双唇紧紧贴着牙齿咧开,露出一副男人特有的狼一般的奇特的微笑。他特别轻声地悄悄说:&ldquo我看到时候了,又得干点什么了吧。&rdquo九时三十五分,他敲敲布洛尔紧闭着的房门。布洛尔谨慎小心地开了门。头发还蓬乱着,睡眼惺松的。菲利普·隆巴德非常客气地说道:&ldquo足足睡了十二个小时?行啊,说明你问心无愧。&rdquo布洛尔只说了三个字:&ldquo干什么?&rdquo隆巴德回答说:&ldquo有人叫过你吗&mdash&mdash或者说,给你送过茶吗?你知道现在是什么时候了?&rdquo布洛尔回过头去看看放在床边的一只小旅行钟说道:&ldquo十点差二十五分,想不到我会睡到现在。罗杰斯在哪儿呢?&rdquo菲利普·隆巴德说道:&ldquo让回音来回答你吧。&rdquo&ldquo你这是什么查看详情>
最新更新: 无人生还-13
他们来到巴格达
他们来到巴格达
0人气
阿加莎.克里斯蒂15.1 万字
简介: 克罗斯毕上尉从银行里走出来,好像刚刚兑换完支票,发现自己存折上的钱比估计的还要多一些,因此满面春风,喜气溢于形色。克罗斯毕上尉看上去很自鸣得意,他就是这样一种人。他五短身材,粗壮结实,脸色红润,蓄着很短的带军人风度的小胡子,走起路来有点摇晃,衣着稍许有点惹人注目。他爱听有趣的故事,人们都很喜欢他。他愉快乐观,普普通通,待人和善,尚未结婚,没有什么超凡拔群之处。在东方,象克罗斯毕这样的人很多。克罗斯毕上尉正在银行大街上走着,这条街之所以叫这么一个名字是因为这座城市的大多数银行都集中在这里。银行里面阴暗潮湿,而且有一点发霉的气 味,到处都是从柜台后面传来的劈劈啪啪的打字的声音。在外面,也就是在银行大街上,阳光充足,尘土到处飞扬,各种各样的声音嘈杂可怕:有机动车辆持续不断的喇叭声,各种商贩的叫卖声,还有这一伙那一 群的人们激烈争论的声音,他们看起来好像要互相残杀,其实都是要好的朋友。男人们和孩子们用托盘端着东西,在街上穿来穿去,出售甜食、桔子、香蕉、毛巾、梳子、刮脸刀,各种各样的鞋楦以及其他各类商品。这儿还有那一声接着一声永不消逝的清嗓子和吐痰的声音,此外,还有赶着驴、马的人低声抑郁的&ld查看详情>
暮光之城4:破晓
斯蒂芬妮·梅尔114 万字
简介: No one is staring at you,I promised myself. No one is staring at you. No one is staring at you.  But, because I couldn't lie convincingly even to myself, I had to check.  As I sat waiting for one of the three traffic lights in town to turn green, I peeked to the right&mdashin her minivan, Mrs. Weber had turned her whole torso in my direction. Her eyes bored into mine, and Iflinched back, wondering why she didn't drop her gaze or look ashamed. It was still considered rude to stare at people查看详情>
首页 1234567891013 末页
本周C位
返回顶部